in

Dolhai Attila: „Nem tudom, hogyan fogadják, de…”

A Népszava 2004-ben Kocsi Tibor írását közölte a Rómeó és Júliáról az anyagban a rendező, Kerényi Miklós Gábor mellett, az akkor harmadéves Dolhai Attila, és Szinetár Dóra is megszólalt. Mutatjuk a cikket.

A Budapesti Operett Színházban pénteken tartják Gerard Persgurvic francia zeneszerző világsikert aratott Rómeó és Júliájának magyarországi ősbemutatóját. A jogtulajdonosoknak ráadásul annyira tetszettek Kerényi Miklós Gábor korábbi munkái, hogy szabad kezet adtak neki – így vérbeli hazai előadásra számíthatunk.

Hosszú tárgyalások eredményeképpen végre hazánkba is eljutott a világhírű musical, a Rómeó és Júlia. Ráadásul Kerényi Miklós Gábor rendező eddigi munkája alapján szabad kezet kapott a jogtulajdonosoktól, így ízig-vérig magyar előadásra számíthat a néző. Míg a legtöbb világsikerű musicalnél kikötik ugyanis, hogy milyen legyen a díszlet, a jelmez, a rendezés, a hangszerelés, most a rendező szabadon valósíthatja meg ötleteit. Lenyűgöző például a színpad minden trükkjét kihasználó, gyakran forgó, emelkedő, süllyedő perforált lemezből készült díszlet. A nézők és a színészek szempontjából pedig nagyszerű, hogy a darab sok országot megjárt történetében nálunk először nem amolyan fél play-back szól, azaz nem előre felvett „gépzenére” énekelnek a színpadon levők, hanem csodálatosan hangszerelt élő zene lesz a társuk.

– Izgalmas musical, egy nagy drámaíró romantikus műve, amelyet természetesen huszonegyedik századi módon adunk elő – mondta a rendező.

– Ez a francia zene egy kicsit sanzonosabb, a lírai vetülete is erősebb a musicalekben megszokottnál, de mi mindenfajta irányzatra vevők vagyunk. Amit a közönség láthat, az valóban a shakespeare-i Rómeó és Júlia történet. Nagyon jó csapat jött össze a színházban, jószerivel a színészekre kerestünk darabot, akkor jött a Rómeó és Júlia.

A rendező elképzeléseiben azonnal ez a szereposztás jelent meg. És ha már a színészek szóba kerültek, a direktor-rendező nem mulasztotta el megemlíteni, hogy Dolhai Attila harmadéves színiakadémiai növendék a színház új sztárja, a legjobb hangú fiatalember idehaza ebben a szakmában.

Kötelező volt

— Gimnazista koromban, amikor kötelező olvasmányként először olvastam a Rómeó és Júliát, nem hagyott bennem mély nyomokat, aztán amikor később a kezembe került, egyre jobban megfogott – mesélte el Rómeó alakítója első találkozását a drámával.

– Változunk, fejlődünk, okosodunk. Az utóbbi években egyre inkább a valódi értékeit fedezem fel az írói alkotásoknak. Tíz év múlva nyilván más értékét is észre fogom venni a Rómeó és Júliának. Amikor megkaptam a szerepet, igyekeztem minél jobban felkészülni rá, megnéztem a fellelhető Rómeó és Júliákat és a színház archívumában is olvasgattam.

– A fiatal nézők körében milyen fogadtatásra számít, hiszen ebben a korban egy ilyen szerelmi történet talán már nem fogja meg az ifjakat?
– Nem tudom, hogyan fogadják, de szerintem nagyon „fülbarát” a zene, ilyen populáris musicalt még nem hallottam. A kor talán nem adja, hogy így szerethetjük egymást, bár ha valaki igazán, tűzön-vízen szereti a másikat, annak ez mai történet. Az emberek egymáshoz való tartozása csak rajtunk múlik. Ez az egyik üzenete az előadásnak.

– Vagyis bízik a sikerben a fiatalok körében is, lévén a szerelem pótolhatatlan emberi érzés. Van-e ennél szebb is az életben?
– A szerelemnél csak egy csodálatosabb van, a megszületett gyerek – mondta Szinetár Dóra, a színház régi sztárja, ahogy hamarjában leltárt készített, úgy a huszonötödik musicalszerepénél tart. Szép Rómeó és Júlia- emlékei vannak, számtalanszor látta a Zeffirelli-féle filmet, a Seregi László által koreografált balettot, amelyben későbbi férje, gyermekének apja volt Rómeó. Nem is tudja, hányszor ült be arra az előadásra, amelyben Alföldi Róbert és Murányi Tünde alakította a két címszerepet.

– Júlia milyen lesz Szinetár Dóra megfogalmazásában? — kérdeztük ‘a főszereplőt.
– Ez a Júlia semmiképpen nem egy sima, egyszerű naiva szerep, nem egy ártatlan kislány, hanem egy nagyon elszánt ifjú nő. Amikor először hallottam a zenét, nem igazán tetszett, vártam, mikor fog előkerülni belőle a drámához illő keménység. Aztán a rendezésben és a keményebbre hangszerelt muzsikában ez most előjött. Egyébként könnyű megtanulni ezeket a számokat, slágerek lehetnek, akár egy-egy számot belőle a rádióban is eljátszhatnak majd. Szerintem a fiatalok szeretni fogják, érzik majd, hogy amit látnak, az nagyon mai.

– A tragikus vég hogyan hat majd?
– Hiszem, hogy ma is van igazi szerelem, olyan is, amikor egymásért érdemes meghalni.

Forrás: Népszava

Szólj hozzá!

Közleményt adtak ki Fábián Juli temetése kapcsán

Elhunyt Szalay Gyöngyi hétszeres világbajnok párbajtőröző